城门失火,殃及池鱼

城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ, yāng jí chí yú
қала өртенсе балыққа зобалаң келеді, таудан тас құласа етектегіні ала кетеді, бірдің әлеметі мыңды әкетеді; қосақ арасында кету, жазықсыз жалаға қалу, тектен-текке пәлеге қалу, бостан-босқа қырсыққа шалдығу

Қытайша-қазақша идиомдар (чэңюй).

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”